Magister tłumaczeń ustnych
Queen's University Belfast - Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences
Klucz informacyjny
Lokalizacja kampusu
Belfast, Wielka Brytania
Języki
Język angielski
Forma badania
W kampusie
Czas trwania
1 Rok
Tempo
Pełny etat
Czesne
GBP 19 100 / per year *
Termin składania wniosków
Poproś o informacje
Najwcześniejsza data rozpoczęcia
Sep 2024
* Irlandia Północna i Republika Irlandii: 6650 £ | Anglia, Szkocja lub Walia: 7 470 £ | Inne i międzynarodowe UE: 18 200
Wstęp
Ta MA w tłumaczeniu ustnym ma na celu zapewnienie studentom:
- Dogłębna wiedza i zrozumienie kontekstów i praktyk profesjonalnego tłumaczenia ustnego, umożliwiające studentom rozwijanie umiejętności, na których opierają się profesjonalne kompetencje tłumacza.
- Zaawansowana wiedza w ich parach językowych.
- Dogłębna znajomość rynku usług językowych.
- Odpowiednie możliwości w praktyce zawodowej.
Akredytacje zawodowe
Studenci, którzy ukończą dodatkowy moduł Zasady w zakresie tłumaczeń społecznościowych, kwalifikują się do uzyskania certyfikatu OCN na poziomie 4 z Zasad tłumaczenia ustnego.
Rozwój kariery
Absolwenci mogą kontynuować karierę w wielu dziedzinach, w których wymagane są umiejętności tłumaczenia ustnego i pisemnego, np.: akademickiej, kreatywnego pisania, tłumaczeń pisemnych i ustnych, porządku publicznego, biznesu i handlu oraz dziennikarstwa. Program obejmuje specjalistyczne szkolenia w zakresie technologii tłumaczeniowych i daje możliwość zdobycia doświadczenia zawodowego.
Eksperci o międzynarodowej renomie
Nauczą Cię pracownicy o profilu badawczym o międzynarodowej renomie, z szerokim i zróżnicowanym zakresem zainteresowań w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych. Research in Modern Languages w Queen's zajęło 3. miejsce w REF 2014 pod względem intensywności badań i 5. pod względem średniej ocen, ze szczególnym uwzględnieniem studiów literackich, tłumaczeń pisemnych i ustnych, lingwistyki, studiów postkolonialnych, kultur wizualnych, humanistyki cyfrowej i humanistyki medycznej. Szkoła prowadzi kilka dużych projektów badawczych we wszystkich obszarach językowych, finansowanych przez AHRC, Leverhulme Trust, British Academy i Horizon 2020.
Doświadczenie studenckie
Centrum Tłumaczeń Pisemnych i Ustnych to dynamiczna międzynarodowa, wielojęzyczna i wielokulturowa społeczność badawcza. Studenci studiów magisterskich rozwijają się w przyjaznej i zachęcającej atmosferze, rozwijając bliskie relacje z kadrą dydaktyczną i liczną grupą doktorantów poprzez wspólne zajęcia i cotygodniowe seminaria z renomowanymi mówcami.
Galeria
Rekrutacja
Program
szczegóły kursu
Program wprowadza studentów w konteksty i środowiska, w których pracują profesjonalni tłumacze ustni, oraz w techniki badawcze i sposoby praktyki wymagane w tych kontekstach. Struktura programu, realizowana poprzez połączenie seminariów, warsztatów, prywatnych studiów z przewodnikiem, programu wizytujących prelegentów i odpowiedniej praktyki zawodowej, umożliwia studentom pracę na najwyższym poziomie zawodowym. Należy pamiętać, że w roku 2022 oferowana będzie wyłącznie para językowa chińsko-angielska.
Rozprawa
Rozprawa będzie albo rozszerzonym esejem na temat interpretacji teorii i praktyki; lub studium przypadku dokumentujące rozszerzone tłumaczenie ustne.
Semestr 1 Moduły
- Tłumaczenia konsekutywne (20 KOTÓW)
- Tłumaczenia symultaniczne (20 CATS)
Moduł semestru 1 i 2
- Zasady i praktyki tłumaczenia ustnego (40 CATS)
Semestr 2 Moduły
- Tłumaczenia komercyjne (20 CATS)
- Tłumaczenia ustne w służbie publicznej (20 CATS)
Opłata za program
Możliwości związane z karierą
Kariera w branży tłumaczeń ustnych i pisemnych może być zarówno wysoce intelektualna, jak i niezwykle satysfakcjonująca w sensie praktycznym. Oprócz organizacji międzynarodowych tłumacze ustni i pisemni mogą pracować na różnych stanowiskach w różnych firmach lub jako tłumacze niezależni pracujący dla agencji i/lub bezpośrednich klientów. Profesjonalne umiejętności w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych są cenione w wielu obszarach zatrudnienia, zwłaszcza w bankowości i finansach, polityce, organizacjach pozarządowych, wydawnictwach, bibliotekach, obiektach artystycznych, doradztwie w zakresie zarządzania, prawie oraz na stanowiskach inżynieryjnych i produkcyjnych, ze względu na międzynarodową bazę klientów. Tłumacze ustni i pisemni są również potrzebni w przypadku szerokiego zakresu innych działań i zawodów, w tym wspomagania dochodzeń policyjnych i innych służb bezpieczeństwa, wspierania społeczności migrantów, materiałów konferencyjnych, wydarzeń sportowych i komunikacji rządowej.
Dyplom i nagroda za umiejętności pozalekcyjne
Oprócz programu studiów w Queen's możesz zyskać szersze umiejętności życiowe, akademickie i zwiększające szanse na zatrudnienie. Na przykład staże, wolontariat, kluby, stowarzyszenia, sport i wiele innych. Dzięki temu nie tylko ukończysz studia z dyplomem uznawanym na wiodącym na świecie uniwersytecie, ale będziesz mieć praktyczne doświadczenie krajowe i międzynarodowe oraz ogólnie szerszy kontakt z życiem. Nazywamy to stopniem Plus. To właśnie sprawia, że studia na Queen's University w Belfaście są wyjątkowe.