Magister studiów granicznych
University of Luxembourg, Faculty of Humanities, Education and Social Sciences
Klucz informacyjny
Lokalizacja kampusu
Esch-sur-Alzette, Luksemburg
Języki
Język angielski
Forma badania
W kampusie
Czas trwania
2 years
Tempo
Pełny etat
Czesne
EUR 200 / per semester
Termin składania wniosków
Poproś o informacje
Najwcześniejsza data rozpoczęcia
Poproś o informacje
Wstęp
Master in Border Studies to dwuletni wspólny międzynarodowy program studiów zajmujący się złożonymi problemami gospodarczymi, politycznymi, społecznymi i kulturowymi granic i regionów przygranicznych w Europie i poza nią.
Wielojęzyczne kursy są prowadzone w języku niemieckim, francuskim i angielskim w trzech krajach na czterech różnych uniwersytetach:
- Uniwersytet Luksemburski;
- Uniwersytet Lotaryngii (Francja);
- Uniwersytet Saary (Niemcy);
- Uniwersytet Kaiserslautern (Niemcy).
Odpowiadanie na trudne pytania XXI wieku
W następstwie zniesienia regularnych kontroli granicznych w Europie i upadku żelaznej kurtyny dziedzina studiów granicznych otworzyła nowe obiekty badawcze i doświadczyła zauważalnego przyspieszenia rozwoju. Jednocześnie społeczeństwa europejskie stają przed wyzwaniami nowego zamykania granic.
Master in Border Studies zapewnia studentom główne koncepcje i narzędzia analityczne do zrozumienia społecznych, kulturowych, politycznych i ekonomicznych wyzwań regionów przygranicznych i współpracy transgranicznej. Studenci zdobywają wiedzę teoretyczną dotyczącą problemów pogranicza, kultur pogranicza, literatury pogranicza i konstrukcji „inności”.
Uczniowie zdobywają niezbędne umiejętności, aby odgrywać kluczową rolę w nasilających się dyskusjach na temat tożsamości narodowych i europejskich, mobilności na całym świecie, migracji, różnorodności kulturowej, obywatelstwa i współpracy transgranicznej – zwłaszcza w Wielkim Regionie.
Studenci mogą specjalizować się w jednej z dwóch ścieżek:
- ścieżka przestrzenna obejmująca geografię i planowanie przestrzenne;
- ścieżka językowa i kulturowa, w tym kulturoznawstwo, literatura, językoznawstwo, komunikacja międzykulturowa.
Możliwości zawodowe
Master in Border Studies przygotowuje się do kariery w transgranicznych i międzykulturowych środowiskach pracy, zwłaszcza w regionach przygranicznych w Europie (takich jak Wielki Region) i poza nimi.
Bardziej szczegółowe perspektywy kariery, w tym:
- sektor gospodarczy (np. firmy handlowe itp.);
- agencje lub instytucje kulturalne;
- media;
- administracja publiczna (np. transgraniczne planowanie regionalne i przestrzenne, gospodarcze, transgraniczne usługi publiczne);
- planowanie i promocja, transgraniczne zarządzanie kulturą, transgraniczny marketing regionalny.
Dlaczego warto studiować studia nad granicami na Uniwersytecie Wielkopolskim?
- Wielojęzyczne kursy są prowadzone na czterech partnerskich uniwersytetach w Wielkim Regionie.
- Studenci korzystają z wielokulturowego i wielojęzycznego doświadczenia w nauce, które jest niezbędne dla ich przyszłej kariery zawodowej.
- Interdyscyplinarny program studiów opiera się na silnej i wieloletniej współpracy pomiędzy uczelniami partnerskimi.
- Obowiązkowy staż umożliwia studentom lepszy przegląd możliwości zawodowych.
- Wybrani studenci otrzymują wspólny dyplom wydany przez cztery uniwersytety.
Program
Program nauczania obejmuje dwuletni program studiów stacjonarnych (120 ECTS).
Semestr 1: Pierwszy semestr spędza się na Uniwersytecie Luksemburskim i Uniwersytecie Lotaryńskim. Studenci zdobywają wiedzę na temat głównych pojęć i metod badawczych w badaniu regionów przygranicznych i są wprowadzani w bieżące debaty dotyczące kwestii granicznych z perspektywy przestrzennej / geograficznej i językowej, kulturowej i socjologicznej.
Semestr 2: Studenci drugiego semestru spędzają głównie na Uniwersytecie w Lotaryngii, a także na Uniwersytecie w Luksemburgu, studenci specjalizują się dalej, wybierając jedną z dwóch ścieżek programu:
- studia przestrzenne
- językoznawstwo i kulturoznawstwo
Każdy utwór składa się z jednego modułu (12 ECTS) oraz modułu obieralnego wybranego z drugiego toru (6 ECTS). Studenci muszą odbyć obowiązkowy staż w drugim semestrze.
Semestr 3: Studenci spędzają trzeci semestr na Saarland University i University of Kaiserslautern. Studenci uczestniczą w siedmiodniowej wycieczce, podczas której pracują nad studium przypadku w transgranicznych relacjach i współpracy. Studenci pogłębiają swoją wiedzę zgodnie z wybraną specjalizacją w drugim semestrze.
Semestr 4: Ostatni semestr poświęcony jest pracy magisterskiej. Na początku i na końcu czwartego semestru odbywają się warsztaty, podczas których studenci prezentują i omawiają swoją pracę magisterską.
Wstęp
Wnioskodawcy muszą posiadać tytuł licencjata lub równorzędny w dziedzinie kulturoznawstwa, językoznawstwa, literatury, komunikacji międzykulturowej, nauk społecznych lub przestrzennych.
Program jest ograniczony do 20 uczniów. Wybór odbywa się na podstawie dokumentów aplikacyjnych, które powinny zawierać list motywacyjny, Curriculum Vitae, certyfikaty i dyplomy z poprzednich studiów oraz dowód znajomości języka niemieckiego, francuskiego i angielskiego w mowie i piśmie.
Kursy prowadzone są w języku niemieckim, francuskim i angielskim. Dla wszystkich trzech języków wymagany jest poziom B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego.
Program
Program
Program nauczania obejmuje dwuletni program stacjonarny (120 ECTS).
Semestr 1: Pierwszy semestr spędza się na Uniwersytecie Luksemburskim i Uniwersytecie Lotaryńskim. Studenci zdobywają wiedzę na temat głównych pojęć i metod badawczych w badaniu regionów przygranicznych i są wprowadzani w bieżące debaty dotyczące kwestii granicznych z perspektywy przestrzennej / geograficznej i językowej, kulturowej i socjologicznej.
Semestr 2: Studenci drugiego semestru spędzają głównie na Uniwersytecie w Lotaryngii, a także na Uniwersytecie w Luksemburgu, studenci specjalizują się dalej, wybierając jedną z dwóch ścieżek programu:
- studia przestrzenne
- językoznawstwo i kulturoznawstwo
Każdy utwór składa się z jednego modułu (12 ECTS) oraz modułu obieralnego wybranego z drugiego toru (6 ECTS). Studenci muszą odbyć obowiązkowy staż w drugim semestrze.
Semestr 3: Studenci spędzają trzeci semestr na Uniwersytecie Saarland i Uniwersytecie Kaiserslautern. Studenci uczestniczą w siedmiodniowej wycieczce, podczas której pracują nad studium przypadku w transgranicznych relacjach i współpracy. Studenci pogłębiają swoją wiedzę zgodnie z wybraną specjalizacją w drugim semestrze.
Semestr 4: Ostatni semestr poświęcony jest pracy magisterskiej. Na początku i na końcu czwartego semestru odbywają się warsztaty, podczas których studenci prezentują i omawiają swoją pracę magisterską.
Rekrutacja
Galeria
Możliwości związane z karierą
Master in Border Studies przygotowuje się do kariery w transgranicznych i międzykulturowych środowiskach pracy, zwłaszcza w regionach przygranicznych w Europie (takich jak Wielki Region) i poza nimi.
Bardziej szczegółowe perspektywy kariery, w tym:
- sektor gospodarczy (np. firmy handlowe itp.);
- agencje lub instytucje kulturalne;
- media;
- administracja publiczna (np. transgraniczne planowanie regionalne i przestrzenne, gospodarcze, transgraniczne usługi publiczne);
- planowanie i promocja, transgraniczne zarządzanie kulturą, transgraniczny marketing regionalny.