Keystone logo

35 Magister nauk humanistycznych (MA) Programy w Translatoryka 2024

Filtry

Filtry

  • Magister nauk humanistycznych (MA)
  • Studia humanistyczne
  • Studia językowe
  • Translatoryka
Kierunki studiów
  • Studia humanistyczne (35)
  • Powrót do głównej kategorii
Lokalizacje
Znajdź więcej lokalizacji
Typ stopnia naukowego
Czas trwania
Tempo nauki
Język
Język
Forma badania

    Magister nauk humanistycznych (MA) Programy w Translatoryka

    Master of Arts lub tytuł magistra, to zaawansowane osiągnięcia w nauce, który oferuje szersze opracowanie programu nauczania objęte powiązanej studiów licencjackich. Studenci pracujący w kierunku Master of Arts stopni zazwyczaj mają szerokie środowisk akademickich i silne zrozumienie różnych dyscyplin, w tym, ale nie ograniczone do, historii, nauk humanistycznych, angielski, filozofii, teologii, nauk społecznych i sztuk pięknych.

    Tylko to, co jest MA słowami? Program Tłumaczenie Masters oferuje dokładną analizę teorii i praktyki tłumaczenia i pociągów studentów stać się ekspertami w dziedzinie komunikacji międzykulturowej i zrozumienie. Tłumaczenie mistrzowie studenci zobowiązują zajęć określonego języka nauczyć się tłumaczyć szeroki zakres komunikacji pisemnej i ustnej, w tym podręczników, dokumentów historycznych, odręcznych listów, podręczników użytkownika, powieści, sztuk teatralnych, wierszy, lub dowolną liczbę innych mediów.Dodatkowe tematy studiów może obejmować przegląd narzędzi do tłumaczenia wspomaganego komputerowo wykorzystywanych przez profesjonalnych tłumaczy, jak również studiów kulturowych dotyczących języku lub językach w ręku.

    Studenci, którzy pomyślnie zakończona programy magisterskie Tłumaczenia są dobrze przygotowane do różnych ról w konkurencyjnych dziedzinach tłumaczeń pisemnych i ustnych. Wielu klientów czuje, że zaawansowany stopień Tłumaczenie poprawia wiarygodność, co oznacza, że posiadacze magisterskich są bardziej prawdopodobne, aby znaleźć dochodową pracę niż ich mniej wykształconych kolegów.

    Koszt programu studiów magisterskich w zakresie tłumaczenia różnią się znacznie od szkoły do szkoły i kraju, więc zaleca się, że zainteresowani studenci kontakt każdą szkołę zainteresowania, w celu uzyskania szczegółowych informacji czesnego.

    Studenci, którzy ukończą Tłumaczenie Studia podyplomowe programy są dobrze przygotowani do pracy jako tłumacze lub zewnętrznych tłumaczy, programistów, jak tłumaczenie, jako pracownicy agencji rządowych lub w osobistych lub firmowych usług tłumaczeniowych, wśród innych zawodów pokrewnych.

    Istnieją liczne możliwości dla studentów międzynarodowych zainteresowanych uzyskaniem magisterium w tłumaczeniu. Wielu studentów, zwłaszcza tych, którzy mieszkają w odległych obszarach, wybrać się zapisać w programach tłumaczeń online, w dużej mierze od stopnia ich elastyczności. Obszerna baza Masterstudies "jest doskonałym miejscem do rozpoczęcia zwiedzania opcje globalne, które istnieją dla studentów poszukujących zaawansowanego poziomu Tłumaczeń. Aby znaleźć kurs, który pasuje do Twoich potrzeb, szukać programu i skontaktuj się bezpośrednio biurowych wstęp szkoły swojego wyboru poprzez wypełnienie formularza głównego.