Magister akwizycji języka angielskiego i wielojęzyczności
UiT The Arctic University of Norway
Klucz informacyjny
Lokalizacja kampusu
Tromsø, Norwegia
Języki
Język angielski
Forma badania
W kampusie
Czas trwania
2 years
Tempo
Pełny etat
Czesne
Poproś o informacje
Termin składania wniosków
Poproś o informacje
Najwcześniejsza data rozpoczęcia
Poproś o informacje
* brak czesnego dla studentów zagranicznych
Wstęp
Program jest odpowiedni dla studentów, którzy są zainteresowani nauką uczenia się języka angielskiego w warunkach pierwszego i drugiego języka, a także tego, jak język angielski wpływa na sytuacje wielojęzyczne. Studenci przyjęci do programu będą ściśle zintegrowani z grupą badawczą zajmującą się akwizycją, wariacją i wyczerpywaniem się języka (LAVA), która jest aktywną i produktywną grupą badawczą pracującą nad różnymi aspektami wielojęzyczności i wielojęzycznej akwizycji języka. Studenci będą mieli możliwość przeprowadzenia praktycznych badań z członkami grupy. Program stanowi dobrą podstawę do pracy związanej z wielojęzycznością zarówno w sektorze prywatnym, jak i publicznym i jest dobrze przystosowany dla studentów, którzy chcą kontynuować karierę naukową.
Opis programu
- Czas trwania: 2 lata
- Punkty (ECTS) : 120
- Warunki przyjęcia : Licencjat z języka angielskiego
- Tytuł stopnia : magister lingwistyki angielskiej ze specjalizacją w akwizycji języka i wielojęzyczności
- Kod aplikacji :
- Kandydaci z Norwegii i Skandynawii: 5064
- Kandydaci międzynarodowi: 2056
Master składa się z części kursu 60 ECTS i pracy dyplomowej 60 ECTS. Praca kursu składa się z pięciu obowiązkowych modułów; dwa z nich odbędą się jesienią (pierwszy semestr), a trzy wiosną (drugi semestr):
- ENG-3040 Akwizycja pierwszego języka (10 ECTS)
- ENG-3050 Akwizycja drugiego języka (10 ECTS)
- ENG-3060 Wielojęzyczność (10 ECTS)
- ENG-3070 Odmiany języka angielskiego (10 ECTS)
- HIF-3082 Metody ilościowe w językoznawstwie (10 ECTS)
Ponadto w pierwszym semestrze (jesień) student ma do wyboru dwa następujące kursy:
- HIF-3010 Składnia I (10 ECTS) lub
- HIF-3022 Fonologia I (10 ECTS)
60 ECTS w oparciu o pracę na zajęciach należy zaliczyć na pierwszym roku studiów, natomiast drugi rok (60 ECTS) należy poświęcić na pisanie pracy dyplomowej. Podczas pracy nad pracą magisterską oferowane jest seminarium wspierające projekty badawcze studentów. Jesienią (trzeci semestr) seminarium obejmuje kierunki lingwistyki ze wszystkich języków, a wiosną (czwarty semestr) odbywa się seminarium w szczególności dla lingwistyki angielskiej. Studenci mają również możliwość zaprezentowania swojej pracy na seminarium badawczym grup LAVA, lunch LAVA.
Rekrutacja
Program
Struktura programu
Termin | 10 kredytów | 10 kredytów | 10 kredytów |
I semestr (jesienny) | ENG-3050 Akwizycja drugiego języka (jesień 2020) | ENG-3070 Odmiany języka angielskiego (jesień 2020) | Składnia HIF-3010 I lub HIF-3022 Fonologia I (jesień 2020) |
II semestr (wiosenny) | ENG-3040 Akwizycja pierwszego języka (wiosna 2021) (lub wymiana) | ENG-3060 Wielojęzyczność (wiosna 2021) (lub wymiana) | HIF-3082 Metody ilościowe w językoznawstwie (wiosna 2021) (lub wymiana) |
III semestr (jesienny) | ENG-3991 Praca magisterska z językoznawstwa angielskiego | ENG-3991 Praca magisterska z językoznawstwa angielskiego | ENG-3991 Praca magisterska z językoznawstwa angielskiego |
4 semestr (wiosenny) | ENG-3991 Praca magisterska z językoznawstwa angielskiego | ENG-3991 Praca magisterska z językoznawstwa angielskiego | ENG-3991 Praca magisterska z językoznawstwa angielskiego |
Nauczanie i ocena
Kurs składa się z kombinacji wykładów i seminariów. Od kandydata oczekuje się aktywnego udziału we własnym doświadczeniu edukacyjnym, a przyjęcie oferty studiowania w ramach programu jest równoznaczne z wyrażeniem zgody. Wszystkie kursy obejmują różne obowiązkowe zadania, takie jak prezentacje ustne, zadania związane z rozwiązywaniem problemów i mniejsze zadania papierowe.
Master's in English Acquisition and Multilingualism to wymagający program, który wymaga od studenta pracy przez cały semestr. Od studentów oczekuje się spędzenia 40 godzin tygodniowo na nauce, wliczając w to przygotowanie do wykładów i seminariów, pracę nad pracami semestralnymi i inne zadania.
Większość kursów zawiera zadania, które muszą zostać zatwierdzone, aby przystąpić do egzaminu. Mogą one obejmować zbadane lub refleksyjne zadania pisemne, zadania rozwiązywania problemów lub prezentacje ustne.
Najczęstszymi formami egzaminów są egzaminy domowe pisane z zadanych tematów w okresie 1-2 tygodni lub prace semestralne na tematy wybrane przez studentów we współpracy z prowadzącym zajęcia.
Oceny wahają się od AF, gdzie A to najwyższa ocena, a F to porażka.
Giełda
Wymiana studencka za granicą sprawi, że będziesz bardziej atrakcyjny na rynku pracy. Studia za granicą podniosą Twoje wyniki w nauce, poprawią znajomość języków obcych, zapewnią Ci wyjątkowe przygody i międzynarodowe doświadczenia. Zachęcamy studentów podejmujących studia magisterskie z akwizycji języka angielskiego i wielojęzyczności do skorzystania z jednej z naszych umów wymiany w drugim semestrze.
Wydział posiada umowę wymiany studenckiej z następującymi instytucjami:
- Uniwersytet w Konstancji, który oferuje tytuł magistra wielojęzyczności
- University of York (za pośrednictwem Norwegian Study Centre w Yorku)
Aby uzyskać zaktualizowany przegląd uniwersytetów wymiany, zajrzyj na stronę internetową UiT dotyczącą wymiany studentów.
Terminy składania wniosków to:
- 1 lutego (semestr jesienny)
- 1 września (semestr letni)
Wynik programu
Efekty kształcenia
Po ukończeniu studiów magisterskich kandydat będzie miał następujące efekty uczenia się:
Wiedza
Kandydat posiada szeroką wiedzę na temat:
- przyswajanie języka angielskiego jako pierwszego, drugiego i trzeciego języka.
- różne teoretyczne ujęcia akwizycji, zmienności i ścierania się języka, zarówno ogólnie, jak i w odniesieniu do konkretnych zjawisk językowych.
- w jaki sposób języki mogą na siebie wpływać w sytuacjach wielojęzycznych i jakie czynniki determinują kierunek tego wpływu.
- w jaki sposób język angielski może zarówno wpływać na kontakt z innymi językami, jak i być pod wpływem kontaktu z innymi językami oraz w jaki sposób ukształtowało to odmiany języka angielskiego na całym świecie.
- podejścia metodologiczne do badania akwizycji, zmienności i ścierania.
Umiejętności
Kandydat może:
- odpowiednio korzystać z dostępnej literatury i oceniać ją krytycznie.
- zidentyfikować struktury językowe w akwizycji języka, zmienności i ścieraniu, które mogą wzbogacić naszą wiedzę o tych zjawiskach.
- stosować odpowiednią metodologię do badania akwizycji, zmienności i ścierania się języka, biorąc pod uwagę kontekst, w jakim występuje dane zjawisko i na użytkowników, na których ono wpływa.
- zastosować ramy teoretyczne do danej struktury językowej, nawet jeśli stanowi to nowatorską analizę odpowiednich danych językowych.
- podjąć mały projekt badawczy z pomocą przełożonego.
Kompetencje ogólne
Kandydat potrafi:
- stosować wiedzę metodologiczną i teoretyczną w innych kontekstach językowych.
- przekazywać treści akademickie w sposób odpowiedni dla odbiorców zarówno ekspertów, jak i ogółu społeczeństwa, i może to robić zarówno ustnie, jak i pisemnie.
Możliwości związane z karierą
Perspektywy pracy
Wraz ze wzrostem migracji eksperci ds. wielojęzyczności stają się coraz bardziej poszukiwani zarówno w publicznych, jak i prywatnych miejscach pracy. Program zapewnia kandydatowi solidne doświadczenie w nauce języka i wielojęzyczności. Po ukończeniu studiów kandydaci doskonale nadają się do pracy w placówkach oświatowych, administracyjnych instytucjach publicznych związanych z problematyką wielojęzyczności, a także międzynarodowych stowarzyszeniach, organizacjach i przedsiębiorstwach zajmujących się problematyką wielojęzyczności i wielokulturowości. Program jest również doskonałym punktem wyjścia do dalszych studiów na poziomie doktoranckim, ponieważ zapewnia kandydatowi dogłębne szkolenie w wyjątkowym środowisku badawczym, które kładzie duży nacisk na pracę zespołową i współpublikowanie.